Фэбээровец: Вы знакомы с агентом по имени Фокс Малдер?
Скалли: Да, знакома.
Фэбээровец: Каким образом?
Скалли: По его репутации. Он психолог, учившийся в Оксфорде, написал монографию о серийных убийцах и оккультизме, которая помогла поймать Монти Проупса в 1988. В общем известен как наилучший аналитик в секции насильственных преступлений. У него было прозвище в Академии ... "Жутик-Малдер".
Блевинс: Что я хотел сказать вам, что агент Малдер увлекся закрытым проектом вне основного течения работы Бюро. Что вы знаете о так называемых "икс-файлах"?
Скалли: Я думаю, они связаны с необъяснимыми явлениями.
Блевинс: Более или менее. Мы пригласили вас, агент Скалли, чтобы назначить вас содействовать Малдеру в расследовании этих "икс-файлов". Вы будете писать полевые отчеты о ваших действиях, вместе с вашими наблюдениями за целесообразностью этой работы.
Скалли: Я так поняла, что я должна разоблачить проект "икс-файлы", сэр?
Блевинс: Агент Скалли, мы убеждены, что вы сделаете надлежащий научный анализ. Вы должны в ближайшее время связаться с агентом Малдером, мы будем ожидать вашего отчета.
Малдер: Простите, здесь нет никого, кроме наименее разыскиваемого ФБР человека.
Скалли: Агент Малдер? Я Дейна Скалли. Меня назначили работать с вами.
Малдер: О, ну разве не прелесть, когда тебя начинают вдруг так высоко ценить. Кому же вы так насолили, что вас прислали сюда, Скалли?
Скалли: На самом деле я сама напросилась работать с вами. Я много слышала о вас.
Малдер: Да, разве? А я было подумал, что вас послали шпионить за мной.
Скалли: Если вы сомневаетесь в моей квалификации или рекомендациях, то я...
Малдер: Вы доктор медицины, вы преподаете в Академии, (Малдер вынимает папку из стопки на столе), вы получили степень по физике, Парадокс близнецов Эйнштейна: новая интерпретация, дипломная работа Дейны Скалли. Вот вам и рекомендация - переписавшая Эйнштейна.
Скалли: И вы побеспокоились прочитать это?
Малдер: Да, я прочитал. И мне понравилось это. Но, к сожалению, большая часть моей работы такова, что законы физики в ней едва ли применимы.
Скалли: У вас есть теория?
Малдер: У меня множество теорий. Может быть, вы можете объяснить мне, почему в политику бюро входит помечать эти дела как необъяснимые явления и игнорировать их? Верите ли вы в существование внеземных цивилизаций?
Скалли:Логически, я должна сказать нет.
Скалли: Что я нахожу фантастическим, так это понятие, не имеющее объяснения в пределах науки. Ответы там... Нужно только знать, где искать.
Малдер: Вот почему в слове "ФБР" есть буква "Р".
Малдер: Я организовал эксгумацию тела одной из жертв, чтобы проверить, можем ли мы получить образец, сходный с тем, что был взят из девушки. Вы не брезгуете такими вещами, Скалли?
Скалли: Я не знаю. Я никогда не имела такого удовольствия.
Малдер: Парню явно нужны каникулы подлиннее.
Скалли: Различия черты включают увеличенные глазные впадины, скошенный череп... Очевидно, что субъект не является человеком. Не мог бы ты не светить вспышкой мне в глаза, пожалуйста?
Малдер: Если это не человек, что это?
Малдер: Я не сумасшедший, Скалли. Я сомневаюсь так же, как и ты.
Скалли: (отвечая на стук в дверь) Кто там?
Малдер: Стивен Спилберг. Я собираюсь сделать пробежку, хочешь присоединиться?
Скалли: Черт подери, Малдер, прекрати валять дурака. Что здесь происходит? Что ты знаешь об этих метках? Что это? Расскажи мне.
Малдер:Зачем? Чтобы ты могла записать это в своем маленьком отчете? Я не думаю, что ты готова знать, что я думаю.
Скалли: Я здесь для того, чтобы раскрыть это дело, Малдер, я хочу правды.
Малдер: Правда? Я думаю, этих ребят похищали.
Скалли: Кто?
Малдер: *Что*?
Скалли: Неужели ты действительно считаешь, что?..
Малдер: У тебя есть лучшее объяснение?
Скалли: Я считаю, что девушка страдает от какой-то разновидности психоза, либо от естественных причин, либо в результате этих отметок, не могу сказать. Но сказать, что их забирали летающие тарелки, это безумие, Малдер, нет никаких подтверждений этому.
Малдер: Никаких научных, ты имеешь в виду.
Скалли: (после яркой вспышки и остановки автомобиля) Что случилось?
Малдер: (пытаясь завести машину) Мы потеряли энергию, тормоза, управление, все (смотрит на часы). Мы потеряли девять минут. (выходит из автомобиля) ИЙЕ-ХУУ!!!
Скалли: (выходит автомобиля) Мы потеряли что?
Малдер: Девять минут. Я посмотрел на мои часы как раз перед вспышкой и тогда было девять ноль три. А сейчас уже девять-тринадцать. (Малдер проходит вперед по дороге и находит свою пометку, которую он нарисовал по пути туда краской из аэрозоля) Смотри! Смотри! О-О, YES!!! Похищенные, люди, видевшие НЛО, рассказывали о необъяснимой потере времени.
Скалли:Да ладно тебе.
Малдер: ЭТО БЫЛО. Только что.
Скалли: Погоди, ты сказал, что время исчезло, но время не может исчезнуть. Это, это... универсальный инвариант (автомобиль заводится и загораются фары).
Малдер: Не в этой местности.
Малдер: Мне было двенадцать, когда это случилось. Моей сестре было восемь. Она просто исчезла из своей постели однажды ночью. Просто исчезла, пропала - никакой записки, никаких телефонных звонков, никаких доказательств чего угодно.
Скалли: Ее так и не нашли.
Малдер: Моя семья разбилась вдребезги. Никто не говорил об этом. Не было никаких фактов подтверждающих что-либо, ничего, что могло бы дать хоть какую-то надежду.
Скалли: Но кто может препятствовать тебе, кому мешает твое расследование
Малдер: Тебе лучше знать, ведь ты сама - часть этого плана.
Скалли: Я вхожу ни в какой план. Ты должен довериться мне. Я здесь с той же целью, что и ты - я хочу раскрыть это дело.
Малдер: Вы полюбите это место. Что ни день, то Хеллоуин.
Блевинс: Я не вижу никаких доказательств, подтверждающих легитимность этого расследования.
Скалли: Но были, конечно, совершены преступления.
Блевинс: Да, но как вы сформулируете обвинение по делу, подобному этому?
Блевинс: Агент Малдер - что он думает?
Скалли: Агент Малдер... верит, что мы не одни.