Дейна Кэтрин Скалли
1964 - 1994
Любимая дочь и друг
Дух есть истина.
- Надпись на могильной плите Скалли
(Малдер врывается в помещение больницы) Малдер: Кто привез ее сюда? Как она сюда попала?
Сестра: Сэр, пожалуйста ...
Малдер: (кричит) Как она сюда попала?
Сестра: Мисс Скалли уже была в этом состоянии, когда я вышла в ночную смену. Если вы выйдете наружу, возможно, доктор Дэйли...
Малдер: Это Дэйли? Вы доктор Дэйли? Что происходит? Как, черт побери, она попала сюда?
Дейли: Не могли бы вы немного успокоиться.
Малдер: Кто - парамедики, ФБР, военные? Отвечайте сейчас же!
Дейли: Я...
Малдер: Что, вы хотите сказать, она просто появилась здесь?
Дейли: Сэр.
Малдер: Кто сделал это с ней?!
Дейли: Сэр.
Малдер: Я хочу увидеть запись ее поступления. Кто сделал это с ней? Я хочу знать, что еще они делали.
(охранники хватают его) Слушайте, если вы скрываете что-то, я клянусь, я сделаю что угодно, но я узнаю, что они делали с ней!
Малдер: (Маргарет) Она не хочет жить в таком состоянии.
Дейли: (Малдеру) Вы подписали это как свидетель.
Мелисса: Мне только что было велено не называть вас Фоксом.
Малдер: Кто сказал вам?
Мелисса: Дейна, только что.
Малдер: Дейна говорила с вами прямо сейчас? Если бы она говорила, на ее диаграмме появилось бы изменение.
Мелисса: Ее разум здесь.
(входит Миссис Скалли) Привет, мам.
Миссис Скалли: Я рада, что ты смогла приехать, Мелисса.
Малдер: Вы Сестра Скалли?
Мелисса: Дейна сейчас выбирает - остаться ей или уйти. Вы можете почувствовать ее, здесь.
(держит руку над Скалли) Здесь.
(мы видим Скалли, спокойно сидящую в лодке, привязанной к причалу; на причале стоят Малдер и Мелисса, позади них чуть вдалеке стоит медсестра)
Малдер: Ее здесь нет.
Мелисса: Нет, твой гнев... твой страх преграждает путь твоим положительным эмоциям, которые ей сейчас так необходимы.
Малдер: Мне нужно сделать что-то большее, чем просто держать руку в воздухе.
Байерс: Лихо ты умыкнул эти диаграммы...
Фрохики: Запихнул их себе в штаны.
Малдер: Там довольно много свободного места.
Лэнгли: Что это ты такой мрачный, Малдер? Знаешь что, приходи сюда в субботу вечером. Мы залезем в Интернет, поищем научные несуразности в сериале "Земля-2"...
Малдер: У меня большая стирка.
Байерс: Диаграммы показывают ненормальные цепочки белков в крови. Таких комбинаций аминокислот я никогда прежде не видел. Я переброшу медицинские данные Скалли самому крутому Одинокому Стрелку.
Фрохики: Он называет себя Мыслителем.
Байерс: Этот парень - просто гений хакерства. (результат появляется на экране компьютера)
Малдер: Что?
Байерс: Мыслитель сообщает, что цепочки белка представляют собой результат ветвящейся ДНК.
Малдер: Ветвящаяся ДНК?
Лэнгли: Сверхновое достижение генной инженерии.
Байерс: Биологический эквивалент кремниевого микрочипа.
Лэнгли: Это куда более чем просто сверхновое достижение. Эта технология появится не раньше чем через 50 лет.
Малдер: Как это используется?
Фрохики: Возможно, как система слежения.
Байерс: Стадии развития биологического маркера.
Малдер: Имеете в виду, высокотехнологическое удостоверение личности?
Лэнгли: Или какая-нибудь мерзость вроде прививания человеку чего-либо... нечеловеческого.
Байерс: Хорошие теории, джентльмены, но все это бес толку. Сейчас эта ветвящаяся ДНК инертна. Потерянный понапрасну продукт. Так или иначе, но эксперимент над Скалли уже завершен. Сейчас это просто биологический яд, ничего более.
Малдер: Будет ли она жить?(Одинокие Стрелки переглядываются)
Байерс: М-м, ее имунная система ослаблена, и... Я сомневаюсь, что даже тело здорового человека способно бороться с этим. Малдер, ты ничем не можешь помочь ей.
(в больничном гараже)
М-р Икс: Я не рассчитывал встретить вас здесь до окончания часов для посещений.
Малдер: Этот человек, он забрал кровь Скалли.
М-р Икс: Забудьте о нем.
Малдер: Уберите пистолет от моего лица.
М-р Икс: Этот сверхмощный компактный Sig Sauer 40-го калибра направлен на твою голову с целью подчеркнуть мое настойчивое требование немедленно прекратить поиски людей, положивших вашего напарника под респиратор.
Малдер: Вы не отвечаете на мои призывы о помощи и ожидаете, что я буду подчиняться вашим приказам?!
М-р Икс: Из-за тебя он[Бездонная Глотка] был убит. Из-за тебя убили ее. Но я не собираюсь присоединиться к этой компании. Ты инструмент в моих руках, ты понял? Я прихожу, когда ты нужен мне. А то, что ты делаешь сейчас, приведет их прямо сюда.
Малдер: Что за чушь ты несешь?
М-р Икс: Тебе это знать не положено. Просто подчиняйся.
Малдер: Я должен сделать для нее что-то большее, чем просто сидеть рядом, ничего не предпринимая.
М-р Икс: Она была хорошим солдатом, Малдер. Но ничто не может вернуть ее.
Малдер: Она еще не умерла.
М-р Икс: Ты только послушай себя. Послушай. Ты просто жалкий школьник, Малдер. Ты понятия не имеешь о том, что происходит.
Малдер: О'кей, тогда ты скажи мне. Скажи.
М-р Икс: Я был когда-то тобой. Я был там же, где ты сейчас. Но ты - не я, Малдер. Я не думаю, что у тебя хватит храбрости. Горюй по Скалли. А потом уходи и никогда не оглядывайся. Ты сможешь прожить с этим, Малдер. Один день - день своей смерти.
Скиннер: Да, входите. Садитесь. Я вызвал вас по поводу слухов об инциденте в госпитале прошлой ночью.
Малдер: Это по поводу зуба, который там в кафе нашли в желе?
Скиннер: Слух, что вы присутствовали там. В прачечной
Малдер: Нет, сэр
Скиннер: Был убит человек, агент Малдер.
Малдер: Я был со Скалли.
Скиннер: Следы ее крови были найдены на месте происшествия.
Малдер: Могу я увидеть полицейский отчет?
Скиннер: Вы прекрасно знаете, что нет никакого полицейского отчета, агент Малдер, и нет никакого тела. Уж вы-то знаете.
Малдер: Если я не связан ни с каким инцидентом, сэр, откуда мне знать об этом?
Скиннер: Хватит!
Малдер: Ну, и как вам это? Когда все постоянно отрицается, когда отвечают вопросом на вопрос?
Скиннер: Я хочу знать, что случилось, черт побери!
Малдер: Он! Вот что случилось! Он отвечает за то, что произошло со Скалли.
Скиннер: Откуда вы это знаете?
Малдер: Это слух... Кто он?
Скиннер: Это не ваше...
Малдер: О, заберите у меня это все - мой значок, Икс-файлы - только скажите, где я могу найти его.
Скиннер: И что тогда? Он будет ночевать с рыбами? Мы не мафия, агент Малдер. Я знаю, об этом легко забыть, но мы все-таки работаем на во имя справедливости.
Малдер: Именно этого я и хочу.
Скиннер: Агент Скалли была прекрасным офицером. Более того, она мне нравилась. Я уважал ее. Мы все знаем правила, по которым мы играем, мы знаем, что может случиться с нами по ходу игры. Если вы не были готовы ко всем последствиям, то не нужно было вступать в эту игру.
Малдер: А что если... если я знал о возможных последствиях, но никогда не говорил ей об этом?
Скиннер: Тогда в той же мере ответственны за ее состояние, как и... Курильщик.
Капитан Скалли: Привет, Старбек. Это я, Ахаб. Люди говорили мне: Жизнь коротка. Дети - они вырастают так быстро. Но прежде чем я понял это, было уже поздно. Я никогда не слушал. Казалось, жизнь шла своим чередом. Было много наград. Но однажды наступил момент, когда я понял, что никогда больше тебя не увижу, девочка моя. И жизнь показалась такой краткой - не дольше одного дыхания, одного удара сердца. Я никогда не знал, как сильно я любил свою дочь, пока не лишился возможности сказать ей это. В то мгновение я променял бы все свои медали, все награды и почести, лишь бы только снова побыть с тобой. Мы снова будем вместе, Старбек. Но не сейчас. Скоро.
(Малдер подал заявление об отставке и собирает вещи из офиса)
Скиннер: Когда я только начинал, в этой комнате держали копировальный аппарат.
Малдер: По крайней мере, место тогда зря не пропадало.
Скиннер: Агент Малдер, каждый день все мы рискуем жизнью. Это и есть жизнь.
Малдер: (направляет пистолет на Курильщика) Сидеть!
Курильщик: Как вы нашли меня?
Малдер: Сегодня вопросы задаю я, а ты будешь отвечать мне, сукин сын.
Курильщик: Не пытайтесь запугать меня, Малдер. Я видел, как умирают президенты.
Малдер: Почему ее? Почему ее, не меня? Отвечайте мне!!!
Курильщик: Вы мне нравитесь. И она тоже мне нравится, вот почему ее вернули вам.
Малдер: Это вы должны умереть.
Курильщик: Почему? Посмотрите на меня - нет жены, нет семьи, есть немного я власти. Я играю в эту игру, потому что я верю, что то, что я делаю - правильно.
Малдер: Правильно?! Да кто вы такой, чтобы решать, что правильно?
Курильщик: А кто ВЫ такой? Если бы люди узнали то, что знаю я, весь мир полетел бы к черту. Я сказал Скиннеру, что это вы застрелили человека в госпитале, но на самом деле я не верил этому. И вот, пожалуйста, вы приставляете пистолет к моей голове. Я начинаю уважать вас, Малдер. Вы становитесь игроком. Вы можете убить меня сейчас, но вы никогда не узнаете правды. Вот почему я выигрываю. Не волнуйтесь. Это будет нашей маленькой тайной. Мы же не хотим, чтобы кто-то распускал слухи.
М-р Икс: Ваш билет на самолет...
Малдер: Но мы же едва знаем друг друга...
(Малдер сидит в темноте, ожидая людей, которые приедут обыскать его квартиру)
Мелисса: Почему здесь так темно?
Малдер: Потому что свет не горит.
Мелисса: Не нужно быть экстрасенсом, чтобы понять, что ты сейчас в очень темном месте.
Малдер: Я чувствую, Скалли... что ты веришь... что ты еще не готова уйти. А твоя вера всегда придавала тебе сил. Я не знаю, может ли то, что я пришел сюда... помочь тебе вернуться. Но я здесь.
(Скалли приходит в себя, Малдер навещает ее)
Миссис Скалли: Привет, Фокс.
Скалли: Не Фокс, Малдер.
Малдер: Я тут привез тебе кое-то... Суперзвезды Суперкубков.
Скалли: Я знала, что мне стоит жить.
Скалли: Малдер, я была сильна твоей верой.
Малдер: (передает ей крестик) Я берег это для тебя.