Скалли: Уровень жестокости и насилия в этих случаях подразумевает работу очень разозленного индивидуума.
Малдер: Или индивидуумов. (в ответ на невысказанный вопрос Скалли) Если учесть злого духа, который, по словам Мостова, овладевал им во время убийств.
Паттерсон: Так что это, Малдер? Маленькие зеленые человечки? Злые духи? Происки ада?
Малдер: Скалли, это Билл Паттерсон. Он руководит группой следователей в Куантико.
Скалли: Да, я знаю. Модели поведения преступников, вы написали об этом книгу. Большая честь познакомиться с вами, сэр.
Паттерсон: Так что вы думаете? Подозреваемый одержим злым духом?
Скалли: (улыбаясь) Нет, не совсем, сэр.
Паттерсон: (кивая на Малдера) Тогда вы находитесь в весьма странной компании.
Малдер: (смеясь) Вот что всегда удивляло меня в тебе, Билл. Ты никогда не совпадал со своим собственным описанием. Никто даже не догадывается, насколько подлая у тебя душа.
Малдер: Я никогда не нравился Паттерсону.
Скалли: Я думала, ты считался любимчиком, когда только поступил в Бюро.
Малдер: Не для Паттерсона.
Скалли: Что ж так?
Малдер: Я не хотел пачкать своих коленей. (в ответ на вопросительный взгляд Скалли) Не мог как следует вжиться в роль покорного ученика.
Скалли: Ты имеешь в виду, ты не мог боготворить его.
Малдер: Что-то вроде этого, да.
Паттерсон: Мой совет вам, Скалли - позвольте Малдеру делать то, что он обязан сделать. Не стойте у него на пути, не пытайтесь удержать его... Потому что вы не сможете.
Малдер: У меня появилось несколько теорий, сейчас я пытаюсь собрать их воедино.
Паттерсон: Уткнувшись в библиотечную книжку!
Малдер: Ты сам говорил это, Билл. Если хочешь узнать художника, посмотри на его работу. Теперь я наконец соглашаюсь с тобой.
Паттерсон: Я обязан сказать... Я очень разочарован в тебе.
Малдер: Ну, я бы не хотел разочаровывать вас, не сумев разочаровать вас.
Скалли: (Малдеру) Слушай, я не могла найти тебя, и я зашла к тебе в квартиру. Я видела твои новые обои. (ссылаясь на рисунки горгулий)
Скиннер: Вы волнуетесь за агента Малдера?
Скалли: Нет, сэр.
Скиннер: А вне протокола?
Скалли: (не отвечает)
Скиннер: И я тоже.
Малдер: Это Немхаузер. Но ты уже знал это, так?
Паттерсон: Что ты имеешь в виду?
Малдер: Ты убил его, Билл. Когда он начал подозревать тебя. Ты убил его.
Паттерсон: Ты свихнулся?
Малдер: Не я. Не в этот раз.
Малдер: Что конкретно он имел в виду - что если ты хочешь поймать чудовище, ты сам должен стать чудовищем.
Малдер: (финальный монолог) Мы работаем в темноте. Мы изо всех сил сражаемся со злом, которое в противном случае разрушит нас. Но характер человека определен не выбором, но призванием. Иногда вес этой ноши заставляет нас споткнуться, разбивая хрупкую защиту нашего разума, впуская чудовищ, от которых нет спасения; и мы остаемся одни, глядя в бездну... в смеющееся лицо безумия.